- bear ****
- I [bɛə(r)]
bore vb: pt borne pp
1. vt1) (carry: burden, signature, date, name) portare, (news, message) recare, (traces, signs) mostrare
to bear some resemblance to — somigliare a
he bore himself like a soldier — (of posture) aveva un portamento militare, (of behaviour) si comportò da soldato
the love he bore her — l'amore che le portava
to bear sb ill will — portare or serbare rancore a qn
2) (support: weight) reggere, sostenere, (cost) sostenere, (responsibility) assumere, (comparison) reggere athe roof couldn't bear the weight of the snow — il tetto non ha retto il or al peso della neve
3) (endure: pain) sopportare, (stand up to: inspection, examination) reggere ahe bore his sufferings bravely — ha sopportato con coraggio la sofferenza
I can't bear it! — non lo sopporto!
I can't bear him — non lo posso soffrire or sopportare
I can't bear to look — non ho il coraggio di guardare
it doesn't bear thinking about — non ci si può neanche pensare
it won't bear close examination — non bisogna guardarlo troppo da vicino
4) (produce: fruit) produrre, dare, (young) partorire, (child) generare, dare alla luce, (Fin: interest) fruttare2. vi1)(move)
to bear right/left — andare a destra/sinistra, piegare a destra/sinistrato bear away Naut — poggiare
2)to bring sth to bear (on) — (influence, powers of persuasion) esercitare qc (su)
to bring pressure to bear on sb — fare pressione su qn
to bring one's mind to bear on sth — concentrarsi su qc
•- bear on- bear out- bear upII [bɛə(r)] norso (-a), Stock Exchange ribassista m/fthe Great Bear Astron — l'Orsa Maggiore
to be like a bear with a sore head hum — avere la luna di traverso
English-Italian dictionary. 2013.